Вербальная коммуникация психология

Вербальная коммуникация

Определение, функции, основные характеристики и нормы вербальной коммуникации

Содержание словесного действия определяет вербальная коммуникация. В качестве системы знаков и символов используется речь – как процесс пользования языком, его реализация. Человеческая речь возникает в ответ на необходимость вступить в общение с кем-либо или сообщить что-либо. Основными структурными единицами языка являются слова и предложения, речи – высказывания как единицы смысла [1] .

Среди основных функций речи выделяют:

1) индивидуально-звуковые функции, которые включают: мировоззренческую функцию (зависит от мировоззрения родного языка), поэтическую (эстетическую) функцию (реализуется в художественно-литературном творчестве);

2) социально-языковые функции, включающие: социально- мнемическую функцию (сохранение культурно-исторического опыта в значениях слов), этнообразующую функцию (язык является основой этнического самосознания), номинативную функцию (язык – источник наименований географических пунктов, предметов, явлений и т.п.), функцию создания искусственных языков (при этом посредством естественных языков вводятся в оборот все искусственные языки);

3) индивидуально-речевые функции включают: мыслительную функцию (язык как орудие мышления, внутренняя речь), эмотив- ную функцию (выражение чувств и воли), конативную функцию (установка на взаимодействие), культурно-нормативную функцию (в литературном языке) как показатель культурного уровня человека.

Стоит отметить, что в ситуации межличностного общения, особенно в разговорной речи, особую роль приобретают эмотивная и конативная функции. Эмотивная функция связана с субъективным миром адресанта (говорящего), с выражением его переживаний, его отношения к тому, что говорится. В ней отражается самооценка говорящего, его потребность быть услышанным, понятым. Конативная функция связана с установкой на адресата (слушающего), со стремлением на него воздействовать, сформировать определенный характер взаимоотношений. В ней отражаются потребности человека достигать поставленных целей, оказывать влияние на других людей. Проявляется эта функция в структурной организации разговора, целевой направленности речи;

4) социально-речевые функции включают: регулятивную и контактную функции [2] .

На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают такие характеристики речевого высказывания, как денотация и коннотация, полисемия, синонимия [3] .

Рассмотрим данные понятия подробнее. Денотация – это прямое значение слова, признаваемое большинством людей данного лингвистического сообщества (лексическое значение слова).

Слово "лиса" обозначает род млекопитающих семейства псовых. Однако у работников пушной промышленности, фермеров или охотников это слово может ассоциироваться с товаром, трофеем или экспонатом личной коллекции. Кроме того, для русского человека возможна ассоциация с хитростью и изворотливостью.

Понятие коннотация определяет дополнительные, сопутствующие значения слова (вызванные ассоциациями), возникающие под влиянием контекста или ситуации речи, принимаемые одним или несколькими членами данного сообщества. В основном они субъективные и эмоциональные по своей природе, что обусловлено жизненным опытом человека. Данная природа способствует наделению слова позитивной или негативной окраской.

Слова "труп" или "Дед Мороз" имеют довольно сильно выраженные эмоциональные окраски (негативную и позитивную соответственно).

В качестве наиболее известного метода изучения индивидуальной системы значений (коннотаций) выступает метод семантического дифференциала, предложенный группой американских психологов под руководством Ч. Осгуда. С его помощью можно измерить индивидуальную реакцию на любое понятие или слово.

Техника состоит в следующем: измеряемый объект (понятие, изображение, отдельный персонаж и т.п.) оценивается по ряду биполярных шкал (в основном имеющих семь интервалов), полюса которых заданы с помощью антонимов (например, пара "холодный – горячий"). Испытуемый оценивает предложенное понятие и выбирает интервал между парой прилагательных, который, по его мнению, соответствует в наибольшей степени.

Данный метод позволяет выявить индивидуальные реакции испытуемого на любое количество слов и затем сравнить их с реакциями других людей. Возможно создать профиль данного понятия, соединив линией выбранные точки [4] .

Наличие у одного слова нескольких связанных по смыслу значений (многозначность) носит название полисемии.

Слова в русском языке, имеющие несколько значений: "лук" (продукт питания и оружие), "корень" (часть растения и часть слова).

Близость, сходство слов и выражений по значению для сообщения исходной информации называется синонимией.

Словосочетание "ты опоздал" можно передать с помощью выражений: "ты пришел поздно" или "ты не пришел вовремя".

Кроме перечисленных характеристик речевого высказывания на содержание и понимание речи влияют нормы вербального общения, под которыми принято понимать исторически сложившиеся правила построения речевого общения. Их разделяют на четыре основные группы [5] .

1. Грамматические нормы речевого общения – требования к речи, обусловленные законами языка и правилами сочетания слов в предложении.

2. Логические нормы речевого общения – правила организации речи, обусловленные требованиями точного выражения мысли. К ним относят: определенность, достоверность, последовательность, непротиворечивость, доказательность.

Под определенностью понимается выбор таких лексико-синтаксических средств, которые позволяют партнерам по общению однозначно установить предметы, мысли и связи между ними в конкретной обстановке.

Достоверность – мера истинности высказывания. В русском языке этой цели служат слова: "наверное", "вероятно" (невысокая степень истинности); "очевидно", "разумеется" (высокая степень истинности).

Сохранение в последующем тексте ранее высказанных утверждений или отрицаний называется непротиворечивостью.

Под доказательностью понимают приведение необходимых и достаточных оснований для выводов в процессе речевого общения. Наша речь но своей структуре может быть либо доказательством (присутствуют тезис и аргументы), либо опровержением (включает антитезис и контраргументы). При отсутствии доказательности речь носит характер догматической или бездоказательной.

3. Психологические нормы речевого общения – это требования к подбору слов и синтаксических конструкций, обусловленные психологическими особенностями партнеров по общению. К ним относят:

а) доступность речи:

– перцептивная (разборчивость) – обусловлена оптимальной громкостью, темпом речи и дикцией;

– мнемическая (намять наших собеседников) – требования к количеству слов во фразе, к использованию в речи оборотов и вводных предложений. Главное – собеседник должен быть способен воспринять, запомнить всю фразу целиком;

– когнитивная (понятность) – использование в речи терминов, доступных уровню знаний партнера по общению;

б) содержательность речи – это соответствие ее закономерностям психических состояний собеседников: интересу, вниманию и эмоциям. Выделяют три основных вида содержательности речи: увлекательность, привлекательность и эмоциональность;

в) действенность – соответствие содержания речи целям и задачам высказывания личности. Важным фактором повышения действенности является убедительность речи (достигаемая как вербальными, так и невербальными средствами).

4. Эстетические нормы речевого общения – требования к красоте, которая проявляется на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Фонетика – это красота звучания речи; лексика – разнообразный набор слов; синтаксис – разнообразие в построении предложений.

При рассмотрении вопросов вербальной коммуникации следует использовать модель коммуникативного процесса, которая первоначально была разработана в теории информации.

Важнейшей характеристикой коммуникативной стороны общения является ее знаковый и интерпретативный характер. Любая информация для человека облекается в форму каких-либо знаков (кодируется) и передается. Процесс расшифровки (декодирования) информации всегда сопровождается интерпретацией (или переформулированием), так как не существует точного перевода из одной знаковой системы в другую [6] .

  • [1]Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Поголыиа В. М. Межличностное общение.
  • [2]Чернова Г. Р., Слотина Т. В. Психология общения. С. 46–47; Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение. С. 61–62.
  • [3]Куницына В. Н., Казаринова II. В., Погольша В. М. Межличностное общение. С. 49-52.
  • [4]Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение. С. 51.
  • [5]Врастав II. П. Психология общения. Ярославль, 1979: Чернова Г. Р., Слотина Т. В. Психология общения. С. 48–49.
  • [6]Куницына В. Н., Казаринова Н. В., Погольша В. М. Межличностное общение. С. 44.

Источник:
Вербальная коммуникация
Определение, функции, основные характеристики и нормы вербальной коммуникации Содержание словесного действия определяет вербальная коммуникация. В качестве системы знаков и символов
http://studme.org/49644/psihologiya/verbalnaya_kommunikatsiya#658

Вербальная коммуникация психология

12.3. Вербальная (речевая) и невербальная коммуникации

В процессе общения люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями, чувствами, установками и пр. Все это можно рассматривать как информацию, и тогда сам процесс общения может быть понят как процесс обмена информацией. В условиях человеческого общения информация не только передается, но и формируется, уточняется, развивается.

Передача любой информации возможна лишь посредством знаковых систем. Знаковые системы, которые используются в коммуникативном процессе, лежат в основе двух традиционно выделяемых видов коммуникации: вербальной (с речью в качестве знаковой системы) и невербальной (с использованием различных неречевых знаковых систем).

Речь является самым универсальным средством коммуникации. Она представляет собой исторически сложившуюся форму общения человека с другими людьми посредством естественного языка. Язык выступает как общественно необходимая, социально фиксированная и исторически обусловленная система: неодинаковые общественные условия, разнообразные пути развития порождают разную лексику и строй языка. Речь и язык представляют собой сложное диалектическое единство. В процессе своего развития, общаясь со взрослыми, ребенок усваивает родной язык и учится пользоваться им в собственной речи.

В психологии и психолингвистике различается речь внешняя, ориентированная на других, и внутренняя, предназначенная для самого субъекта. В свою очередь внешняя речь может быть устной и письменной. Устная речь разделяется на монологическую (в форме лекции, доклада и т. д.) и диалогическую. Каждый из выделенных видов речи имеет свои социально-психологические особенности.

Важнейшим способом общения является диалогическая речь, т. е. разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы. Диалог предполагает и включает: уникальность и равенство партнеров; различие и оригинальность их точек зрения; ориентацию каждого на понимание и интерпретацию высказанного; ожидание ответа; взаимодополнение позиций участников общения, соотнесение которых и является целью диалога.

Развернутость, полнота и расчлененность диалогической речи бывают различными. Речь может быть сокращена настолько, что разговаривающие могут понимать друг друга буквально «с полуслова». Это происходит, когда собеседники стремятся понять друг друга, когда между ними имеется много общего. Напротив, отсутствие внутреннего контакта между собеседниками, различие в отношении к предмету речи может создавать трудности в понимании истинного смысла речи и требует более полного и развернутого ее построения.

В процессе коммуникации речь выполняет ряд функций. При сообщении человек может указывать на какой-либо предмет – эта функция называется указательной, или индикативной. Сообщая что-то, субъект может высказывать свои суждения по какому-либо вопросу – эта функция называется предикативной, или функцией высказывания. Помимо сообщения о каких-либо событиях, явлениях речь очень часто направлена на то, чтобы вызвать у собеседника определенные поступки, а также мысли, чувства, желания – данная функция определяется как функция побуждения. Речь побуждает задуматься над чем-то, определенно отнестись к тому или иному событию, пережить чувства сожаления, возмущения, радости и т. п. Побудительная сила речи зависит от ее выразительности. В свою очередь выразительность речи зависит от структуры построения предложений и отбора слов. При этом важны живость, образность языка, доступность для понимания.

Хотя речь и является универсальным средством общения, она необходимо дополняется употреблением невербальных средств общения, которые, по мнению многих исследователей, имеют для коммуникации гораздо большее значение, чем сами речевые высказывания. В психологии выделяют четыре формы невербальной коммуникации: кинесику, паралингвистику, пространственно-временную организацию и визуальное общение. Каждая из указанных форм общения использует свою знаковую систему.

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков представляют собой следующий вид «добавок» к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система – это система вокализации, т. е. качество голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистическая система – включение в речь пауз, других вкраплений, например покашливаний, плача, смеха; сюда же относят темп речи.

Пространство и время организации коммуникативного процесса также выступают особой знаковой системой. Пространство и время несут важную смысловую нагрузку, являются компонентами коммуникативных ситуаций. Так, размещение партнеров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему. Окрик в спину, напротив, может иметь для процесса коммуникации отрицательное значение. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения как для двух партнеров по общению, так и в массовых аудиториях. Как своего рода дополнения к семантически значимой информации выступают разработанные в различных культурах нормативы относительно временных характеристик общения. Область психологии, занимающаяся нормами пространственной и временной организаций общения, называется проксемикой.

Ряд исследований в этой области связан с изучением специфических наборов пространственных и временных констант коммуникативных ситуаций. Эти вычлененные наборы получили название «хронотопы». Описаны, например, такие хронотопы, как хронотоп «больничной палаты», «вагонного попутчика» и др. Специфика ситуации общения создает иногда неожиданные эффекты воздействия: например, не всегда объяснимую откровенность по отношению к первому встречному, если это «вагонный попутчик».

Визуальное общение – это контакт глазами, первоначальное изучение которого связывали с интимным общением. Многие исследователи считают, что контакт глаз между партнерами по общению может служить мерой симпатии между ними. Во многом этот фактор зависит от культурных традиций: в ряде стран контакта глаз избегают из уважения, у некоторых народов прямой взгляд глаза в глаза расценивается как вызов и агрессия.

Каждая из описанных невербальных систем коммуникаций использует свою собственную знаковую систему, свой код. Для правильного взаимопонимания кодификация и декодификация этих систем должна быть известна всем участникам коммуникативного процесса. Но если в случае с речью эта система кодификации более или менее общеизвестна, то при невербальной коммуникации важно в каждом случае определить, что можно считать кодом и, главное, как обеспечить, чтобы и другой партнер по общению владел этим же самым кодом. Недостаточная осведомленность может стать причиной искажений в коммуникативном процессе и, в конечном счете, привести к нарушению общения.

Источник:
Вербальная коммуникация психология
Автор: Макарова И, 12.3. Вербальная (речевая) и невербальная коммуникации — Психология: конспект лекций, Жанр: философия
http://www.e-reading.club/chapter.php/97640/87/Makarova_-_Psihologiya__konspekt_lekciii.html

Вербальная коммуникация психология

Невербальное общение (жестовое общение, язык тела)— это коммуникационное взаимодействие между индивидами без использования слов (передача информации или влияние друг на друга через образы, интонации, жесты, мимику, пантомимику, изменение мизансцены общения), то есть без речевых и языковых средств, представленных в прямой или какой-либо знаковой форме. Инструментом такого «общения» становится тело человека, обладающее широким диапазоном средств и способов передачи информации или обмена ею, которое включает в себя все формы самовыражения человека. Распространённое рабочее название, которое употребляется среди людей — невербалика или «язык тела». Психологи считают, что правильная интерпретация невербальных сигналов является важнейшим условием эффективного общения.

Знание языка жестов и телодвижений позволяет не только лучше понимать собеседника, но и (что более важно) предвидеть, какое впечатление произведет на него услышанное еще до того, как он выскажется по данному поводу. Другими словами, такой бессловесный язык может предупредить о том, следует ли изменять своё поведение или сделать что-то другое, чтобы достичь нужного результата [1] .

Существуют две проблемы понимания невербального общения:

С этой проблемой связаны как твёрдо установленные истины, так и вопросы, на которые до сих пор ещё нет ответов. Установлено, что невербальные способы общения имеют два вида источника происхождения:

Невербальные средства общения нужны для того, чтобы:

  1. регулировать течение процесса общения, создавать психологический контакт между партнерами;
  2. обогащать значения, передаваемые словами, направлять истолкование словесного текста;
  3. выражать эмоции и отражать истолкование ситуации.

Источник:
Вербальная коммуникация психология
Невербальное общение ( жестовое общение , язык тела )— это коммуникационное взаимодействие между индивидами без использования слов (передача информации или влияние друг на друга через
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Культура и вербальное общение

Культура и вербальное общение . В процессе вербальной социализации усваива­ются нормы и правила взаимодействия, модели этнических «картин мира», ценности и представления, на основе которых формируется культурная и полоролевая иден­тичность ребенка. На различных стадиях овладения языком дети учатся не столько языку самому по себе, сколько образцам и стилям речевого взаимодействия, которые позволяют им выступать в роли компетентных собеседников в повседневных си­туациях.

В кросскультурной психологи выделяют четыре измерения стилей вербальной коммуникации:

1) прямой и непрямой стили;

2) искусный (вычурный) и краткий (сжатый) стили;

3) личностный и ситуационный стили;

4) инструментальный и аффективный стили.

Прямой вербальный стиль характерен для речевых сообщений, которые выража­ют истинные намерения говорящего в виде его желаний, потребностей и ожиданий в процессе общения. Непрямой стиль свойствен речевым сообщениям, которые камуф­лируют и скрывают истинные интенции говорящего (его желания, цели, потребнос­ти) в ситуации общения. Большинство исследователей считает, что непрямой стиль общения — ведущий стиль вербальной коммуникации в коллективистских культурах, а прямой стиль — преобладающий тип вербальной коммуникации в индивидуалис­тических культурах.

Искусный, или вычурный, стиль — это использование богатого, экспрессивного языка в общении. Сжатый стиль означает употребление лаконичных, сдержанных высказываний, пауз и молчания в повседневной коммуникации. Использование вы­чурного стиля характерно для многих ближневосточных культур, краткий же стиль вербальной коммуникации свойствен многим азиатским культурам и некоторым культурам американских индейцев.

Поскольку все варианты вербальных коммуникативных стилей присутствуют практически во всех культурах, каждая культура придает свое значение и приписы­вает свою нормативную ценность различным способам взаимодействия. В каждом случае стиль вербального взаимодействия отражает глубокие морально-философские основы культуры, ее специфическую «картину мира». При этом следует помнить, что стиль — это гораздо больше, чем знание языка, так как он переносится и в другие язы­ки, которыми овладевает человек. Стиль во многом отражает этнический стереотип поведения, и именно он усваивается ребенком в ранние годы его жизни и составляет неотъемлемую (и часто неосознаваемую) характерную черту присущего ему способа взаимодействия с окружающим миром и другими людьми.

Источник:
Культура и вербальное общение
Культура и вербальное общение . В процессе вербальной социализации усваива­ются нормы и правила взаимодействия, модели этнических «картин мира», ценности и представления, на основе которых
http://www.bibliotekar.ru/psihologia-2-1/127.htm

(Visited 17 times, 1 visits today)

Популярные записи:


Если мужчина козерог не звонит Если мужчина козерог не звонитЧеловек, которого я люблю - козерог. Между нами много что было.… (6)

Почему мужчина водолей исчезает Водолей мужчина Типичный Водолей мужчина – это очень тактичный человек с противоречивым характером. Он джентльмен… (6)

Возвращаются ли парни близнецы Возвращаются ли парни близнецы Овен 21.03 - 20.04 Телец 21.04 - 21.05 Близнецы 22.05 -… (6)

Психология почему человек не обращается по имени Почему мужчина не называет женщину по имени?Имя – это идентификация человека. Считается, что оно определяет… (5)

Фарматекс свечи после полового акта Свечи от нежелательной беременности после акта Защита от нежелательной беременности — важный и ответственный вопрос,… (4)

COMMENTS