Условия успешного общения

Правила успешного общения

Говоря о составляющих успеха, обычно называют такие: оптимизм, вера в себя, настойчивость, трудолюбие, умение учиться на ошибках. Но часто забывают про то, что мы живем среди людей, работаем с ними и для них, поэтому умение строить отношения с окружающими – важный фактор нашего комфортного самочувствия и достижений на работе.

Согласно исследованиям, проведенным в разных странах, отношения в коллективе влияют на удовлетворенность работой ничуть не меньше, чем условия труда. Правда, представления мужчин и женщин о том, что такое хороший микроклимат, различаются. Мужчинам достаточно, чтобы отношения были спокойными, неконфликтными. Женщинам же необходимы дружеские привязанности, схожесть интересов, душевное взаимопонимание.

Но для тех и других успех невозможен без взаимодействия с людьми: сотрудниками, коллегами, партнерами, клиентами. Давно было замечено, что короля играет свита. Точно также можно смело утверждать, что люди, которые нас окружают, могут нам подыгрывать, помогать или, наоборот, мешать продвижению по карьерной лестнице.

Если у вас непрофессиональная команда, есть недоброжелатели или партнеры, которые вас не уважают, то каким бы классным специалистом вы ни были, на пути к успеху будет масса препятствий.

Каковы ж правила эффективного общения, обеспечивающего успех?

«Хорошее взаимоотношение с людьми – это главный компонент в рецепте успеха» (Т.Рузвельт). Используйте эти правила в жизни – и желанные перспективы в карьере, бизнесе вам гарантированы.

Браткова Галина для http://otebe.info/

Синдром эмоционального выгорания. 7 заповедей для тех, кто не хочет «сгореть» на работе

Источник:
Правила успешного общения
Говоря о составляющих успеха, обычно называют такие: оптимизм, вера в себя, настойчивость, трудолюбие, умение учиться на ошибках. Но часто забывают про то, что мы живем среди людей, работаем с ними и для них, поэтому умение…
http://otebe.info/statj/10-pravil-obshhenija.html

Презентация на тему: Условия успешной коммуникации

Основные закономерности Элективный курс по русскому языку для учащихся 9 классаАвтор – составитель А.М. Головизин

Основная цель курса: Содействовать формированию толерантной, открытой для общения личности, способной к сотрудничеству, межкультурному взаимодействию, владеющей важнейшим инструментом достижения социального и личного успеха в жизни – навыками успешной коммуникации.

Основные задачи курса: Развитие и формирование коммуникативной способности, готовности к успешному, позитивному общению;Формирование практических навыков успешного, эффективного речевого общения в важнейших жизненных ситуациях;Выработка на основе приобретенных умений и навыков собственного коммуникативного стиля.

В процессе изучения курса формируются следующие умения и навыки: Знание говорящим речевых стратегий и тактик, характерных для тех или иных жанров общения;Овладение приемами ведения диалога;Умение «считывать» невербальное поведение собеседника.

Темы занятий: Как умея говорить, научиться разговаривать.Орфоэпия и акцентология.Четырнадцать правил, помогающих убедить.Примеры применения правил(ситуации из нашей жизни).Жесты и мимика как невербальные средства общения.Язык жестов и поз.Искусство комплимента.Внешний облик – друг или враг?Приемы снятия аудиторного шока(сценического страха).Общение.Техника речи.

Источник:
Презентация на тему: Условия успешной коммуникации
Основные закономерности Элективный курс по русскому языку для учащихся 9 классаАвтор – составитель А.М. Головизин Основная цель курса: Содействовать формированию толерантной, открытой для общения
http://ppt4web.ru/obshhestvoznanija/uslovija-uspeshnojj-kommunikacii.html

Условия успешного общения

Функциональная разновидность кодифицированного литературного языка "разговорная речь" являет собой пример коммуникативного взаимодействия людей, и, следовательно, показывает все нюансы целенаправленного поведения . Неофициальность обстановки общения, ситуативная обусловленность речи, ее спонтанность, мгновенность и симультанность (одновременность) процессов речи-мысли затушевывают сложный характер этого феноменального человеческого поведения, которое во многом обусловлено социальными ролями участников, их психологическими особенностями, эмоциональным состоянием.

Начиная с античности исследователи разговорной речи различают такие ее формы, как диалог, полилог и монолог, признавая диалог "естественной" формой существования языка, а монолог — "искусственной" . Полилог — это разговор нескольких участников общения. Монолог — адресованная речь одного участника общения, например письмо, записка (письменные формы речи), рассказ, история. Проблемы полилога исследователи, как правило, проецируют на диалог, определяя диалог как разговор более чем одного участника общения, в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие.

Успешность речевого общения — это осуществление коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия.

структуры предложения, экспрессивных средств разных уровней, этикетных формул). Это способствует возникновению у собеседника благожелательного внимания, а также активизирует все составляющие культурного понимания речи, коммуникативные ожидания и ассоциации; открытость к любой позиции говорящего, готовность принять все доводы, предвосхищение смысла каждой фразы и дальнейшего хода разговора. При близости апперцепционной базы активный характер процесса понимания и со стороны говорящего, и со стороны слушающего не проявляется отчетливо, так как интерпретация интерпретации не требует усилий. Ср. высказывание М.К. Мамардашвили: "Даже из нашего опыта мы знаем, что другой человек понимает тебя, если уже понимает. Понимание случается тогда, когда помимо ряда словесно-знаковых форм присутствует дополнительный эффект сосуществования какого-то "поля" .

На знании "в чем дело" держатся такие явления речи, как намек, догадка, различные способы проявления категории определенности / неопределенности, референтная отнесенность; ср. тонкое наблюдение Е.Д. Поливанова: "Мы говорим только необходимыми намеками" .

Таким образом, данное условие успешного речевого общения также в значительной степени находится вне компетенции лингвистического анализа, так как коренится в прошлом опыте жизни собеседников и в практике "исцользования" языка.

Речевые формы правильной настроенности на мир слушающего самые различные: вид обращения, интонация, тембр голоса, темп речи, повторы, особые средства выражения отношения говорящего к предмету речи (эпитеты, оценочные наречия, вводные слова и предложения), к собеседнику, намеки, аллюзии, эллипсис, имплицитные (или, наоборот, эксплицитные) способы передачи информации, паузы, молчание и т. п.

психофизиологически обусловлены, но имеют и социальную природу, являются "социальным продуктом" .

При всех тонкостях индивидуального восприятия речи говорящий и слушающий исходят из следующих предполагаемых фактов (положений теории речевой деятельности): а) логические структуры и языковые конструкции не полностью соотносительны, т. е. равны друг другу; существуют законы невыражения структур мысли; б) существуют явные и неявные способы выражения смысла [24; 18, 25; 23]. В разговорной речи невыражение смысловых фрагментов и выборочное отражение "положения дел" или "картины мира" — типичное явление: именно в этой функциональной разновидности имеет место самое сложное взаимодействие между говорящим и слушающим, самое жесткое требование ситуативного речевого поведения, наиболее активный и творческий характер понимания речи.

Процессы понимания находятся в центре внимания многих лингвистических дисциплин: когнитивной лингвистики, функциональной лингвистики, теории речевого воздействия, теории речевых актов (ТРА), прагматики, психолингвистики, культуры речи и др. Главный вопрос в речевом общении: каким образом связаны и как участвуют в организации высказывания и речевого потока в целом (и его понимании) значение языковых единиц, синтаксические конструкции, мнение говорящего и и его отношение к адресату, эмоции и ассоциации. Выражение "Мысль изреченная есть ложь" вполне соответствует тому действительному положению, когда содержание речевого общения всегда шире значения всех языковых элементов и знание их значений не является гарантией успешного понимания.

Понятие языковой (коммуникативной) компетенции — центральное понятие коммуникативного взаимодействия. Ср. у Ю.Д. Апресяна: "владеть языком значит: (а) уметь выражать заданный смысл разными (в идеале — всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); (б) уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности — различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); (в) уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных".

Важно понять, что языковая (коммуникативная) компетенция, помогая слушающему распознать "истинные иерархии" в высказывании, тексте, позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта (слова, выражения, синтаксической модели) с замыслом говорящего. Это можно назвать залогом адекватного понимания.

4. Успешность общения зависит от способности говорящего варьировать способ языкового представления того или иного реального события. Это в первую очередь связано с возможностью различной концептуализации окружающего мира. Мировосприятие индивидуума и сложившиеся мыслительные категории обусловливают такие категории языка, которые формальными средствами разных уровней языковой системы обозначают какое-либо понятие о мире. Эти категории называются функциональными, так как они показывают язык в действии. В языке существуют функциональные категории различных рангов, например бытийности, характеризации, квалификации, идентификации, оптативности, определенности, локации и т.д.

Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он формирует свой стиль письменной речи, "точку зрения" при отражении в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов "картины мира". Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного "участника действия"; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл. Ср.: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло.

Говорящий строит свою речь с ориентацией на мир знаний адресата, приспосабливая форму подачи информации к возможностям ее интерпретации. Ср.: А. — Трава сухая. Б. — Ну и что? А. — Росы не было. Б. — Что это тебя волнует? А. — Дождь будет. Б. — Да?! В данном фрагменте разговора показывается различие в осведомленности говорящего и адресата, поэтому для скорейшего понимания говорящему следовало построить свою информацию в виде высказывания, выражающего причинно-следственные отношения между фактами. Это могли бы быть два простых предложения, или сложноподчиненное предложение, или бессоюзное сложное; например: Росы нет — дождь будет; Трава сухая вечером — к дождю.

Основное правило поведения говорящего — это иерархизация содержания сообщаемого, которая должна основываться на осведомленности говорящего в том или ином вопросе; сначала сообщается та информация, которая может быть использована при интерпретации последующей. Личность адресата (а при полилоге — характер аудитории) обусловливает и стилистику информации. Ср. показанный Б. Шоу в пьесе "Пигмалион" эпизод с неуместной в светском обществе исчерпывающей "сводкой погоды", которую сообщила Элиза Дулитл вместо мимолетных замечаний.

Тема разговора "диктует" говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, долга, любви требуют особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о шумном застолье.

Напомним читателю мысль Л.Н. Толстого: никогда никакими силами нельзя заставить человечество познать мир через скуку.

Таким образом, для успешного речевого общения говорящий не должен стремиться сообщить собеседнику только факты, "голую правду", объективную истину: он все равно обнаружит свое мнение. Следует, напротив, сознательно соединять "прямое" общение (информацию) и "косвенное", облекая сообщение в "оболочку", "флер" собственного осмысления, которое ищет сочувствия у адресата. Это может быть ирония, юмор, парадокс, символ, образ. Такая речь — всегда поиск согласия.

Этикетное речевое поведение жестко предопределено не только "традиционными" вопросами, но и обстоятельствами разговора, тональностью общения, его стилистикой. Основное правило для ответного высказывания адреса: реплика должна вписываться в "контекст" диалога, т.е. быть уместной . Для этого каждому владеющему языком необходимо знать смысл "небуквальных выражений", т.е. выражений, смысл которых не выводится из значений составляющих их словоформ; например, на просьбу Не могли бы вы передать хлеб? или Вы не передадите хлеб? адресат должен ответить: "Да, пожалуйста", но не "могу (не могу)" или "передам (не передам")". Согласно этим правилам цветочница Элиза Дулитл из пьесы Б. Шоу "Пигмалион" на замечание "Прекрасная погода, не правда ли?" должна была ответить фразой, не только лингвистически безупречно построенной, но и в эстетическом и социокультурном отношении признанной "типовой".

8. Условия успешного речевого общения коренятся и в соответствии планов и схем речевого поведения собеседников, в основе которых лежит определенный уровень человеческих отношений и социального взаимодействия.

Традиция изучения языка как деятельности идет от Аристотеля: разделяя в своей "Риторике" ораторские речи на три типа, он показывает, что существует связь типов ситуаций общения с социокультурными сферами человеческой жизни. Но в отличие от риторики, где изначально предполагается взаимообусловленность речи, этических норм и поступков, при исследовании разговорной речи далеко не всегда во главу угла ставится концепт "говорящий человек" и, следовательно, реплики не квалифицируются как речевое поведение. Тем не менее обмен репликами подчинен строгим правилам диалога как процесса, где каждая реплика разговора предопределяет последующую и обусловливает течение разговора.

Насколько реально осуществление планов ведения диалога? Даже тщательно продуманный ход разговора и предусмотренный порядок обмена мнениями не всегда приводит к согласию собеседников и удачному завершению разговора. Этот феномен вызвал сравнение диалога со "стихией", с рекой, в которую нельзя войти дважды. Ср.: ". естественный разговор никогда не бывает таким, каким мы его хотели провести. Точнее будет сказать, что мы оказываемся в состоянии разговора, или даже впутываемся в него. Достигнутость или недостигнутость понимания — то, что происходит с нами" .

Таким образом, к успеху в диалоге ведет успешный прогноз восприятия слушателем реплик говорящего, умение говорящего предугадать общий замысел интерпретации слушателя и стратегию его восприятия. При этом восприятие тоже должно оцениваться как "поведенческий" акт. Пользуясь терминологией Л. Щербы, можно сказать, что в каждом конкретном случае моделирование "грамматики говорящего" — этапный момент в конструировании "грамматики слушающего", которая является определяющим фактором эффективности в разговоре.

Источник:
Условия успешного общения
Прагматика и стилистика разговорной речи. Условия успешного общения
http://litirus.ru/lektsii/pragmatika-i-stilistika-razgovornoy-rechi.html

Условия успешного общения

§ 5. Прагматика и стилистика разговорной речи.

Условия успешного общения

Функциональная разновидность кодифицированного литературного языка "разговорная речь" являет собой пример коммуникативного взаимодействия людей, и, следовательно, показывает все нюансы целенаправленного поведения . Неофициальность обстановки общения, ситуативная обусловленность речи, ее спонтанность, мгновенность и симультанность (одновременность) процессов речи-мысли затушевывают сложный характер этого феноменального человеческого поведения, которое во многом обусловлено социальными ролями участников, их психологическими особенностями, эмоциональным состоянием.

Начиная с античности исследователи разговорной речи различают такие ее формы, как диалог, полилог и монолог, признавая диалог "естественной" формой существования языка, а монолог — "искусственной" [49, 24-25; 51, 17-34]. Полилог — это разговор нескольких участников общения. Монолог — адресованная речь одного участника общения, например письмо, записка (письменные формы речи), рассказ, история. Проблемы полилога исследователи, как правило, проецируют на диалог, определяя диалог как разговор более чем одного участника общения, в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие.

всегда адресно. М.М. Бахтин ввел понятие "высшей инстанции ответного понимания", "нададресата", который поймет говорящего во всяком случае, поможет раскрытию авторского замысла [6, 323]. Для понимания сущности разговорной речи важен следующий вывод: говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности , и только в этом случае возможно установление контакта в общении с другими людьми. В каждом высказывании говорящий предстает как человек с определенными этническими, национальными, культурными характеристиками, обнаруживая свои особенности мировосприятия, этические и ценностные ориентиры.

Успешность речевого общения — это осуществление коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия.

структуры предложения, экспрессивных средств разных уровней, этикетных формул). Это способствует возникновению у собеседника благожелательного внимания, а также активизирует все составляющие культурного понимания речи, коммуникативные ожидания и ассоциации; открытость к любой позиции говорящего, готовность принять все доводы, предвосхищение смысла каждой фразы и дальнейшего хода разговора. При близости апперцепционной базы активный характер процесса понимания и со стороны говорящего, и со стороны слушающего не проявляется отчетливо, так как интерпретация интерпретации не требует усилий. Ср. высказывание М.К. Мамардашвили: "Даже из нашего опыта мы знаем, что другой человек понимает тебя, если уже понимает. Понимание случается тогда, когда помимо ряда словесно-знаковых форм присутствует дополнительный эффект сосуществования какого-то "поля" [цит. по: 52, 105].

На знании "в чем дело" держатся такие явления речи, как намек, догадка, различные способы проявления категории определенности / неопределенности, референтная отнесенность; ср. тонкое наблюдение Е.Д. Поливанова: "Мы говорим только необходимыми намеками" [36, 196].

Таким образом, данное условие успешного речевого общения также в значительной степени находится вне компетенции лингвистического анализа, так как коренится в прошлом опыте жизни собеседников и в практике "исцользования" языка.

Речевые формы правильной настроенности на мир слушающего самые различные: вид обращения, интонация, тембр голоса, темп речи, повторы, особые средства выражения отношения говорящего к предмету речи (эпитеты, оценочные наречия, вводные слова и предложения), к собеседнику, намеки, аллюзии, эллипсис, имплицитные (или, наоборот, эксплицитные) способы передачи информации, паузы, молчание и т. п.

психофизиологически обусловлены, но имеют и социальную природу, являются "социальным продуктом" [49, 24-39].

При всех тонкостях индивидуального восприятия речи говорящий и слушающий исходят из следующих предполагаемых фактов (положений теории речевой деятельности): а) логические структуры и языковые конструкции не полностью соотносительны, т. е. равны друг другу; существуют законы невыражения структур мысли [11; 30, 317; 24, 69-83]; б) существуют явные и неявные способы выражения смысла [24; 18, 25; 23]. В разговорной речи невыражение смысловых фрагментов и выборочное отражение "положения дел" или "картины мира" — типичное явление: именно в этой функциональной разновидности имеет место самое сложное взаимодействие между говорящим и слушающим, самое жесткое требование ситуативного речевого поведения, наиболее активный и творческий характер понимания речи.

Процессы понимания находятся в центре внимания многих лингвистических дисциплин: когнитивной лингвистики, функциональной лингвистики, теории речевого воздействия, теории речевых актов (ТРА), прагматики, психолингвистики, культуры речи и др. Главный вопрос в речевом общении: каким образом связаны и как участвуют в организации высказывания и речевого потока в целом (и его понимании) значение языковых единиц, синтаксические конструкции, мнение говорящего и и его отношение к адресату, эмоции и ассоциации. Выражение "Мысль изреченная есть ложь" вполне соответствует тому действительному положению, когда содержание речевого общения всегда шире значения всех языковых элементов и знание их значений не является гарантией успешного понимания.

Понятие языковой (коммуникативной) компетенции — центральное понятие коммуникативного взаимодействия. Ср. у Ю.Д. Апресяна: "владеть языком значит: (а) уметь выражать заданный смысл разными (в идеале — всеми возможными в данном языке) способами (способность к перефразированию); (б) уметь извлекать из сказанного на данном языке смысл, в частности — различать внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); (в) уметь отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных" [1,8].

Важно понять, что языковая (коммуникативная) компетенция, помогая слушающему распознать "истинные иерархии" [17] в высказывании, тексте, позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта (слова, выражения, синтаксической модели) с замыслом говорящего. Это можно назвать залогом адекватного понимания.

4. Успешность общения зависит от способности говорящего варьировать способ языкового представления того или иного реального события. Это в первую очередь связано с возможностью различной концептуализации окружающего мира. Мировосприятие индивидуума и сложившиеся мыслительные категории обусловливают такие категории языка, которые формальными средствами разных уровней

языковой системы обозначают какое-либо понятие о мире. Эти категории называются функциональными, так как они показывают язык в действии. В языке существуют функциональные категории различных рангов, например бытийности, характеризации, квалификации, идентификации, оптативности, определенности, локации и т.д.

Говорящий формирует высказывание и текст в целом. Он формирует свой стиль письменной речи, "точку зрения" при отражении в речи каких-то событий, явлений, фактов, фрагментов "картины мира". Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного "участника действия"; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл. Ср.: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло.

Говорящий строит свою речь с ориентацией на мир знаний адресата, приспосабливая форму подачи информации к возможностям ее интерпретации. Ср.: А. — Трава сухая. Б. — Ну и что? А. — Росы не было. Б. — Что это тебя волнует? А. — Дождь будет. Б. — Да?! В данном фрагменте разговора показывается различие в осведомленности говорящего и адресата, поэтому для скорейшего понимания говорящему следовало построить свою информацию в виде высказывания, выражающего причинно-следственные отношения между фактами. Это могли бы быть два простых предложения, или сложноподчиненное предложение, или бессоюзное сложное; например: Росы нет — дождь будет; Трава сухая вечером — к дождю.

Основное правило поведения говорящего — это иерархизация содержания сообщаемого, которая должна основываться на осведомленности говорящего в том или ином вопросе; сначала сообщается

та информация, которая может быть использована при интерпретации последующей. Личность адресата (а при полилоге — характер аудитории) обусловливает и стилистику информации. Ср. показанный Б. Шоу в пьесе "Пигмалион" эпизод с неуместной в светском обществе исчерпывающей "сводкой погоды", которую сообщила Элиза Дулитл вместо мимолетных замечаний.

Тема разговора "диктует" говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, долга, любви требуют особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о шумном застолье.

Напомним читателю мысль Л.Н. Толстого: никогда никакими силами нельзя заставить человечество познать мир через скуку.

Таким образом, для успешного речевого общения говорящий не должен стремиться сообщить собеседнику только факты, "голую правду", объективную истину: он все равно обнаружит свое мнение. Следует, напротив, сознательно соединять "прямое" общение (информацию) и "косвенное", облекая сообщение в "оболочку", "флер" собственного осмысления, которое ищет сочувствия у адресата. Это может быть ирония, юмор, парадокс, символ, образ. Такая речь — всегда поиск согласия.

5. На успешность речевого общения влияют внешние обстоятельства : присутствие посторонних, канал общения (например, телефонный разговор, сообщение на пейджер, записка,

письмо, беседа с глазу на глаз), настроение, эмоциональный настрой, физиологическое состояние — все это может предопределить судьбу разговора. Различают общение контактное — дистантное; непосредственное — опосредованное; устное — письменное. Общение будет более успешным, если оно протекает в устной форме, собеседники находятся наедине. Но даже благоприятные обстоятельства еще не гарантия успеха, согласия. Разговор "творят" речевые отрезки (реплики), паузы, темп, жесты, мимика, взгляды, позы, разговор развивается во времени, и каждая последующая реплика "наслаивается" на все сказанное ранее, взаимодействует с ним, и результат этого взаимодействия непредсказуем. Атмосфера диалога становится не менее существенной, чем его содержание, и потому "стихия" разговора все более увлекает собеседников.

Этикетное речевое поведение жестко предопределено не только "традиционными" вопросами, но и обстоятельствами разговора, тональностью общения, его стилистикой. Основное правило для ответного высказывания адреса: реплика должна вписываться в "контекст" диалога, т.е. быть уместной . Для этого каждому владеющему языком необходимо знать смысл "небуквальных выражений", т.е. выражений, смысл которых не выводится из значений составляющих их словоформ; например, на просьбу Не могли бы вы передать хлеб? или Вы не передадите хлеб? адресат должен ответить: "Да, пожалуйста", но не "могу (не могу)" или "передам (не передам")". Согласно этим правилам цветочница Элиза Дулитл из пьесы Б. Шоу "Пигмалион" на замечание "Прекрасная погода, не правда ли?" должна была ответить фразой, не только лингвистически безупречно построенной, но и в эстетическом и социокультурном отношении признанной "типовой".

8. Условия успешного речевого общения коренятся и в соответствии планов и схем речевого поведения собеседников, в основе которых лежит определенный уровень человеческих отношений и социального взаимодействия.

Традиция изучения языка как деятельности идет от Аристотеля: разделяя в своей "Риторике" ораторские речи на три типа, он показывает, что существует связь типов ситуаций общения с социокультурными сферами человеческой жизни. Но в отличие от риторики, где изначально предполагается взаимообусловленность речи, этических норм и поступков, при исследовании разговорной речи далеко не всегда во главу угла ставится концепт "говорящий человек" и, следовательно, реплики не квалифицируются как речевое поведение. Тем не менее обмен репликами подчинен строгим правилам диалога как процесса, где каждая реплика разговора предопределяет последующую и обусловливает течение разговора.

Насколько реально осуществление планов ведения диалога? Даже тщательно продуманный ход разговора и предусмотренный порядок обмена мнениями не всегда приводит к согласию собеседников и удачному завершению разговора. Этот феномен вызвал сравнение диалога со "стихией", с рекой, в которую нельзя войти дважды. Ср.: ". естественный разговор никогда не бывает таким, каким мы его хотели провести. Точнее будет сказать, что мы оказываемся в состоянии разговора, или даже впутываемся в него. Достигнутость или недостигнутость понимания — то, что происходит с нами" [13, 466].

Таким образом, к успеху в диалоге ведет успешный прогноз восприятия слушателем реплик говорящего, умение говорящего предугадать общий замысел интерпретации слушателя и стратегию его восприятия. При этом восприятие тоже должно оцениваться как "поведенческий" акт. Пользуясь терминологией Л. Щербы, можно сказать, что в каждом конкретном случае моделирование "грамматики говорящего" — этапный момент в конструировании "грамматики слушающего", которая является определяющим фактором эффективности в разговоре.

Наиболее целостным рассмотрением диалога в "человеческом измерении" является теория речевого поступка М.М. Бахтина и постановка проблемы "типических форм высказываний, то есть речевых жанров". Ср.: "В каждую эпоху развития литературного языка задают тон определенные речевые жанры, притом не только вторичные (литературные, публицистические, научные), но и первичные (определенные типы устного диалога — салонного, фамильярного, кружкового, семейно-бытового, общественно-политического, философского и др.)" [6, 256]. М.М. Бахтину принадлежат такие важные с методологической точки зрения открытия, как категории "коммуникативная заинтересованность", "говорящий человек", "солидарность участников общения", "поиск согласия", "высшая инстанция ответного понимания", "активная роль Другого", "ритуальное речевое поведение", "игровая ситуация

общения", "народная смеховая культура" и др. М.М. Бахтин уже в начале века назвал диалог (взаимодействие по крайней мере двух высказываний) реальной единицей языка-речи, конструктивной основой мысли [10, 137-138].

вопросу, выражающие мнение, побуждение к действию или вопрос в оптимальной при данных обстоятельствах форме, на достойном собеседников интеллектуальном уровне, в интересном ракурсе. (Подробнее о способах организации речи см. § 6 и 7.)

  1. Каково главное условие речевого общения?
  2. Что такое "успешность речевого общения"? От чего она зависит? Как влияют на успешность общения внешние обстоятельства?
  3. Что составляет понятие "коммуникативная компетенция"?
  4. Что означает "уместность" в диалоге?
  5. Как тема разговора "диктует" говорящему способы ее представления?
  6. Как соотносятся в речевом общении познание и ценностное отношение?
  7. Какие существуют социальные нормы и стереотипы речевого общения?
  8. В чем сущность "теории речевого поступка" М.М. Бахтина?

Источник:
Условия успешного общения
§ 5. Прагматика и стилистика разговорной
http://bibl.tikva.ru/base/B1451/B1451Part7-58.php

(Visited 2 times, 1 visits today)

Популярные записи:


Что делать если бросила лучшая подруга Подруга предала: что делатьПрирода наделила женщин различными качествами, среди которых немаловажное место занимает эмоциональность. В… (4)

Если мужчина признается в любви пьяный Если мужчина пьян и признаётся в любви, стоит ли верить?Если мужчина пьян и признаётся в… (3)

Можно ли забеременеть Можно ли забеременеть во время месячных Для многих женщин беременность – это долгожданное событие. Иногда… (3)

Мужчина стрелец игнорирует Мужчина стрелец - как понять что он влюблен? Когда избранником женщины становятся стрелец, она может… (3)

Всд тяжело дышать Приступ удушья при ВСД Приступы нехватки воздуха это один из самых распространённых симптомов, которые возникают… (3)

COMMENTS