Популярные записи:

Как мужчина ухаживает за женщиной Как ухаживать за девушкойВопрос для Юлии: Как мужчина должен ухаживать за девушкой? Вопрос для Андрея:… (7)Как ведет себя девушка после расставания Как вести себя после расставания с любимым человеком Наверное, нет такого взрослого человека, который в… (5)Psychologies статья и аналитический обзор причины разводов 7 признаков близкого развода: мнение сексологов Качество сексуальной жизни многое говорит об отношениях. Сексуальная неудовлетворенность… (4)Если игнорировать мужчину близнеца Если игнорировать мужчину близнецаКак завоевать и удержать мужчину-Близнеца? Советы женщинам. Не пытайтесь завоевать мужчину-Близнеца: он… (4)Платья короткие фото Короткие свадебные платья: новинки (фото) Выбор свадебного платья – это трепетное и ответственное занятие, которое… (4)

Смешные ласковые слова

10 фраз на казахском, которые должен знать каждый

Казахский язык – один из самых богатых языков мира. Но несмотря на это в казахской речи можно услышать одни и те же фразы и слова. Мы уже знаем «с?леметсіз бе», «рахмет» и «кешірі?із». Мы даже говорим «ал енді ?зіміз отырып шай ішейік». Предлагаем еще 10 универсальных фраз на казахском, которые может использовать представитель любой нации в нашей стране, и его совершенно точно все поймут.

«?зінше» переводится как «деловая», или «вся из себя», или «вся из себя деловая». Эта фраза обычно произносится тоном бабушек у подъезда, которые не обсуждают разве что бозон Хиггса при столкновении двух протонов. И то потому, что бозон Хиггса просто еще не прошел мимо них в капроновых колготках при минус 15. То есть если вам сказали «неге ?зінше болып ж?рсі?? (чего это ты вся из себя такая деловая?)» или «?зінше болмашы (будь проще)», значит, это намек на то, что, может, пора меняться и становиться проще. А может, не надо? А то каждый считает себя «?зінше» экспертом, который может советовать всем, каким надо быть, а каким не надо.

А вообще, конечно, «?зінше» – это безобидное слово, которое еще можно перевести как «по-своему». Например, «?зінше т?сінді – понял по-своему», «?зінше жасады – сделал по-своему».

Эта фраза переводится как «перестань» или «хватит», и ее произносит мужчина, мама, папа, дети, старики и все другие люди, кроме жен и девушек. «?ойшы!» жен и девушек переводится как «ой, все!». То есть если вы вдруг скажете ей «?зінше болмашы», а она вам ответит «ой, ?ойшы!» (а она непременно так ответит), то дальнейший разговор бесполезен.

Кстати, это же слово можно употреблять и как существительное. Тогда оно переводится как «пастух овец».

Нет, эта фраза не переводится как «Детонатор сработает через 13 секунд, дружок. Ты еще успеешь смыться». «Биссмилях» вообще никак не переводится с казахского. Это исконно арабская фраза, которую используют абсолютно все казахи – верующие и неверующие. Казах может не совершать молитву, не верить в Бога и вообще быть атеистом, но, когда на высоте 9000 метров самолет попадает в зону турбулентности, он говорит «биссмилях». Отсюда понятно, что обычно эта фраза используется в случаях, когда что-то напугало казаха. Так что если при виде вас казах сказал «биссмилях!», то вы как минимум плохо выглядите. Теплый душ и крепкий сон помогут вам.

Вообще фразу можно перевести как «с именем Аллаха», и любое действие (сон, прием пищи, новое начинание и т.д.) принято начинать с него, чтобы оно было успешным.

«Б?се» переводится как «а, вон оно как! А я-то думал…». Есть еще второй вариант перевода, он звучит так: «вон оно как! Я так и думал!». При этом произносящий эту фразу казах должен сделать вид, будто сам додумался до того, о чем подумал после.

Различаются оба варианта тональностью, а еще растерянным видом говорящего в первом случае и возбужденно-уверенным выражением лица – во втором.

«Базар жо?» – это одобрение или согласие. Если на вопрос «как тебе мое платье?» казах ответил «базар жо?!», значит, платье сногсшибательное. Если не ответил и насупил брови, то бегом за линейкой. Тут либо декольте превышает стандарт в 2 см, либо длина юбки вышла за принятые нормы. Норма – щиколотка. Шутка.

Кстати, если на вашу шутку казахи ответили «базар жо?!», значит, шутка была очень смешной и есть смысл пробоваться в Comedy Club. Дословно переводится как «базара нет».

«??дай ?аласа» – приставка к любому действию в будущем, которое еще не наступило, но ожидается. Например, «??дай ?аласа, доллар 6 тенге болады» — «Даст Бог, доллар будет 6 тенге». Плохой пример, да? Ну или вот тогда: «??дай ?аласа, келесі жылы инфляция болмайды» – «Даст Бог, в следующем году не будет инфляции». Опять плохой пример, да? Ну, в общем смысл фразы, думаю, понятен. Может использоваться и как самостоятельная фраза. Например, если девушка надоедает вопросом «когда же мы наконец-то поженимся, поедем в Париж, купим машину (необходимое подчеркнуть)?», то смело можно ответить «??дай ?аласа». То есть вы не уточнили сроки, но, главное, и не отказали.

Вместо «??дай ?аласа», казахи иногда используют равное по значению выражение «Алла жазса». Переводится как «Даст Бог» или «Если будет угодно Всевышнему».

Это слова-обращения к представителям женского пола. «?арындас» обычно говорят молодым девушкам. Дословно переводится как «сестренка». Так что если смуглый парковщик, который точно не приходится вам братом, вдруг обратится к вам с фразой «?арындас, тут нельзя парковаться», не надо устраивать скандал.

Скандал можно устраивать, если вы «т?те» (молодая женщина), а парковщик обратился к вам «апай» (женщина в возрасте). Хотя и тут тоже нужно понимать, что в разных областях страны «т?те» и «апай» могут обозначать одно и то же. Главное, чтобы на юге и на западе вас не назвали «т?те», как называют в этих регионах дядю.

«Жаным сол» – это ласкательная фраза. Буквально – «душа моя». В идеале ее надо говорить очень близким и любимым людям. Но в реальной жизни «ареал обитания» этой фразы очень широк: от собственного ребенка и любимого мужа до близкой подруги и любимой собачки.

Кстати, у Сона Паскаля есть одноименная песня, слышали? Красивая песня.

«Солай» – слово-универсал. Переводится как «вот так», но в зависимости от того, что идет после него, оно меняет свое значение. А значений у этого слова ой как много. Поэтому и употребляется оно очень часто. Например, «солай де» заполняет пустоту в разговоре. То есть когда вам больше нечего сказать, можно выехать на фразе «солааааай де». Букву «а» тут непременно нужно протянуть, чтобы показать собеседнику, что разговор-то затянулся, сказать-то больше нечего, и давай-ка закругляться.

Вот еще некоторые производные от слова «солай»: «солай ?ой? – так же?», «солай ма? – так?», «солай емес пе еді? – разве не так?».

Еще пару лет назад я бы не стала добавлять эту фразу в данный рейтинг. Зачем? Мало кто знал его значение, но еще меньше было тех, кто реально употреблял эту фразу в жизни. Сейчас ситуация изменилась – много кто стал использовать эту фразу в своей речи, но количество тех, кто знает ее значение, по-прежнему крайне мало. Сейчас «о?асы жо?» говорят в ответ на благодарность «рахмет!», то есть употребляют ее как аналог «не за что!» и «всегда пожалуйста!».

Но на самом деле «о?асы жо?» – это значит «нет вины, ничего страшного». То есть если вам наступили на ногу и принесли свои извинения, то вы можете ответить «о?асы жо?», дав понять тем самым, что ничего страшного не произошло. Употребление фразы как ответ на «спасибо» – неверное ее использование.

Источник:
10 фраз на казахском, которые должен знать каждый
Казахский язык – один из самых богатых языков мира. Но несмотря на это в казахской речи можно услышать одни и те же фразы и слова. Мы уже знаем «с?леметсіз бе», «рахмет» и «кешірі?із». Мы даже говорим «ал енді ?зіміз отырып шай ішейік». Предлагаем еще 10 универсальных фраз на казахском, которые может использовать представитель любой нации в нашей стране, и его совершенно точно все поймут.
http://comode.kz/post/novosti/10-fraz-na-kazahskomkotorye-dolzhen-znat-kazhdyj/

Прикольные комплименты девушкам

— Ты как себе кольцо в пупок вставила, стала реально на гранату похожа!

— Мне так нравятся твои длинные, стройные, перпендикулярные ноги!

— Барышня, стреляя глазками, не бросайте раненных!

— Ты чего такая сердитая? С метлы упала?

— Эх, вам бы с вашей попкой — да еще б и радикулит…

— Вы такая хозяйственная… как мыло…

— Вы выглядите, на миллион баксов, … хотя и потертыми купюрами…

— Твой поцелуй напоминал глоток теплой водки, которой прополоскали пепельницу.

— Так вы автомобилистка. А глаза у вас глядят в разные стороны – так это, типа, поворотники?

— Вы так красивы, что к вам страшно подойти!

— Мадам, позвольте вашу ручку… а то моя не пишет…

— При помощи косметики нужно подчеркивать красоту, а не пытаться ее создавать.

— А вас муж не бьет? Или это у вас макияж такой?

— Это вы со мной заигрываете, или просто танцевать не умеете?

— Я вовсе не собираюсь вас лапать… В смысле, здесь, в баре…

— Девушка, давайте поспорим с вами на 500$, что я вас сейчас приглашу переночевать, а вы откажетесь?

— Девушка, вы очень красивы, а красивых девушек надо размножать.

— Какой классный парфюм! А запах!… А вам обязательно надо в нём мариноваться.

— А ноги — как у газели! Что такие стройные? Нет, покрытые шерстью.

— А глаза — как звезды… один выше, другой ниже.

— Какие сногсшибательные ножки! Где вы учились каратэ?

— У вас такие пушистые ресницы. Когда вы моргаете, на меня дует!

— А это у вас натуральная грудь или синтепон?

— Как у вас пупок очаровательно завязан!

— А вам кто-нибудь говорил, что вы очень красивы? Нет? Вот блин, какие все честные!

— Какие у вас длинные ноги… Особенно левая.

— Девушка, вы учитесь или уже имеете?

— Вашу красоту можно сравнить только с умом вашей подруги!

— Не грусти, а то грудь не будет расти.

— Вам, девушка, с такими ножками надо на руках ходить!

— Извините, вы верите в любовь с первого взгляда или мне зайти попозже?

— А где вы такие тонкие кривые чулки купили?

— Вам очень идет эта прическа! Совершенно не представляю вас лысой.

— У вас такое белье свежее!

— А зубы вы свои белые зубы «Кометом» чистите?

— Девушка, у вас такие большие глаза, что можно в них утонуть… А на носу — повеситься…

— У вас такое изысканное декольте! Вздрогнем сиськами под оркестр.

— Мадам, у вас такие духи… Они для атаки или для самозащиты?

— Ваша грудь так красиво поднимается! Это напоминает мне, как мы с папой накачивали резиновую лодку.

— Сейчас допью, мадам, и я у ваших ног…

— Мадам, вы так прекрасны в этом туалете! Однако в следующий раз закрывайте за собой дверь!

— Девушка, от вас так приятно пахнет! Что вы сегодня пили?

— Как вы здорово сморкаетесь! У вас носового платка нет принципиально?

— Как жаль, что вы, наконец-то, уходите…

— Меня прямо в жар бросает, когда вы руки потираете.

— Глядя на вас, хочется еще раз пожелать вам здоровья!

— Вы из Москвы? Ни за что бы не поверила — не материтесь, не хамите, вежливый…

— Я вам нравлюсь, или как? Вот и прилагайте усилия сами… Я за вас, за мной бегать не буду!

— Красивая у вас помада на рубашке.

— А что это у вас такое вкусное в бороде осталось?

— А я даже и не знала, что красные носки выпускают…

— Что вы на меня так смотрите, как будто ваши родители на дачу уехали?

— А у вас все тело такое волосатое или только ноздри?

— А вы рубашечку под мышками специально намочили?

— Вы так на меня смотрите, как будто я уже голая.

— Вы такой умный. Вам череп не жмет?

— Хорошо с вами, надежно! А у вас еще много денег осталось?

Источник:
Прикольные комплименты девушкам
Прикольные комплименты девушкам
http://www.porjati.ru/blog/vgsch/39026-prikolnye-komplimenty-devushkam.html

(Visited 3 times, 1 visits today)

Популярные записи:

аптечные препараты для роста бороды Аптечные и народные средства для роста бородыТак как роскошная борода и усы украшают мужчину, все… (3)Можно ли загореть с солнцезащитным кремом Загар и здоровье совместимы? 2 мифа о солнцезащитных кремахТональный крем — одна из главных составляющих… (3)Воздействие на подсознание методы и способы Блог коренного Омича Всё самое полезное и актуальное читайте не здесь Методы воздействия на подсознание… (3)

COMMENTS