Нормы делового общения

Деловая психология

В различного рода международных форумах, совещаниях, бизнес-семинарах и переговорах ежегодно принимает участие немалое число наших соотечественников. И цифра эта с каждым годом неуклонно растет, однако практика убедительно доказывает, что им порой не хватает элементарных знаний о психолого-этических нормах и принципах делового общения. Хочется искренне надеяться, что восполнению данного пробела в какой-то мере будет способствовать предлагаемая вниманию заинтересованного слушателя лекция.

В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики. Важны ли они при встрече представителей разных культур? Существуют две точки зрения на этот счет. Обе признают наличие национальных особенностей. Согласно первой точке зрения интенсивность делового общения в современном мире приводит к "размыванию" национальных границ, формированию единых норм и правил. Развитие международных связей, обмены в области культуры, науки, образования ускоряют процесс. В результате, например, японец или китаец, получивший образование в США, воспринимает особенности американского мышления и поведения. По мере развития цивилизации процессы, связанные с взаимопроникновением национальных стилей общения, формированием многих единых параметров ведения переговоров, играют все большую роль.

Представители второго направления, напротив, склонны отводить национальным особенностям одно из центральных мест в международном деловом общении, и в частности на переговорах, составляющих основу этого общения. Они полагают, что "трудности на переговорах возникают в связи с различиями в ожиданиях", которые, в свою очередь, обусловлены различиями в культурах. Наибольшее влияние на человека оказывают ценности, традиции, обычаи и т. д., усвоенные в детстве, то есть те, которые имеют именно национальную основу . К данному аргументу добавляется и другой. В международный бизнес активно включается все большее число людей, часто не обладающих опытом международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики.

Так как же на самом деле? Насколько значимы существующие национальные различия? Думается, что национальные особенности имеют значение в переговорном процессе, а степень их значимости различна в каждом конкретном случае. Шведский исследователь К. Йонссон отмечает, что обычно при значительном совпадении интересов сторон, то есть при сотрудничестве, национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть важную роль .

Источник:
Деловая психология
В различного рода международных форумах, совещаниях, бизнес-семинарах и переговорах ежегодно принимает участие немалое число наших соотечественников. И цифра эта с каждым годом неуклонно растет, о…
http://www.psychology.forekc.ru/17/

Нормы делового общения

Колтунова Мария Викторовна

ЯЗЫК И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

НОРМЫ. РИТОРИКА. ЭТИКЕТ

Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации

В качестве учебного пособия для студентов

Высших учебных заведений

Москва • Экономика • 2000

© Колтунова М.В., 2000

© Оформление, оригинал-макет ОАО

Образцы деловой переписки

Основные черты официально-делового стиля

ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОМ СТИЛЕ РЕЧИ

ГЛАВА IV. ДЕЛОВАЯ РИТОРИКА. КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

ГЛАВА V. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова.Деловая беседа. Деловое совещание. Телефонный разговор. § 1. Особенности служебно-делового общения в русском языке.

Русский язык и культура речи. Официально-деловой стиль.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

-Я и сам был не слишком прав.. и т.д. Официально-деловое общение не допускает реплик-реакций с оттенком сниженности: Да ладно!Поэтому для достижения взаимопонимания необходимо понимание языка жестов и мимики – «немого языка» общения.

Русский язык и культура речи. § 1. Особенности служебно-делового общения в русском языке.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

Русский язык и культура речи. § 2. Деловая беседа.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

Русский язык и культура речи. Оценка результатов деловой коммуникации.Оценка результатов делового общения в этом случае может носить характер индивидуального исследования или тестирования заинтересованных лиц.

Русский язык и культура речи. Требования к речевой коммуникации в деловой среде. Принципы жизнедеятельности любой организации предопределяют особенности служебно-делового общения и во многом объясняют характер требований к речевой коммуникации в.

Язык и стиль служебных документов. Стиль — это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.Поэтому языку деловых бумаг присуща стилистическая строгость, объективность изложения.

Русский язык и культура речи. Особенности телефонной коммуникации.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

Русский язык и культура речи. Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации.Этот перечень можно использовать для анализа любой ситуации делового общения, дополнив следующими вопросами

Источник:
Нормы делового общения
Колтунова Мария Викторовна ЯЗЫК И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ НОРМЫ. РИТОРИКА. ЭТИКЕТ Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации В качестве учебного пособия для студентов
http://www.bibliotekar.ru/delovoe-obschenie/index.htm

Роль делового этикета в международном общении

Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важным видом отношений с другими людьми. В общении обычно формируется более или менее устойчивая система целей. Чтобы добиться успеха в общении с деловым партнером, нужно понять, в чем состоят его интересы, и это можно сделать, даже если партнер пытается их скрыть. Для делового человека чрезвычайно важно грамотно выражать свои мысли, уметь достигать взаимопонимания в решении многих задач в непосредственном взаимодействии людей в рамках различных событий и т. д.

Этикет – совокупность норм и правил, отражающих представления о должном поведении и формализующих процесс коммуникации людей в обществе. Слово «этикет» (фр. etuquette) – означало манеру, способ вести себя в обществе. Деловой этикет – форма общения, которая помогает ориентироваться в повторяющихся стандартных ситуациях, способствует овладению мастерством межличностных отношений, исходящих из принципов и норм деловой этики. Деловой этикет – это порядок поведения, установленный в деловом общении, свод правил, которые следует исполнять, позволяющий регулировать деловое общение. Деловой этикет – это внешнее выражение внутренней моральности и культуры делового человека.

Деловой этикет включает в себя две группы правил: нормы, действующие в сфере общения между равными по статусу членами одного коллектива (горизонтальные); наставления, определяющие характер контакта руководителя и подчиненного (вертикальные).

Требования этикета изменяются с течением времени под влиянием различных факторов, они не носят абсолютного характера.

Международный деловой этикет – результат длительного отбора правил и норм наиболее целесообразного поведения, которое способствует успеху в международных деловых отношениях. Установление прочных деловых связей и отношений с зарубежными партнерами обязывает знать и уметь использовать принципы и правила делового этикета различных стран.

Международный этикет включает в себя нравственные и поведенческие установки различных социальных и национальностей групп. Знание и соблюдение элементарных правил и норм этики и этикета, способствует более эффективному повседневному, деловому, а также международному общению.

В связи с увеличением интенсивности международных контактов особое внимание направлено на изучение процесса общения представителей разных национальностей. Национально–культурная специфика оказывает огромное влияние на эффективность общения. Когда в контакт вступают представители разных национальных культур, даже говоря на одном языке, каждый представитель действует по своей национальной модели поведения, иногда весьма резко отличающейся от модели поведения другого представителя.

В каждой стране и у каждого народа существуют традиции и обычаи общения и этики. Существует две точки зрения на наличие национальных особенностей. Во–первых, каждая нация признает наличие своих особенностей в сфере этики и этикета, отводит национальным особенностям одно из центральных мест в международном общении, в частности на переговорах, составляющих основу общения. Во–вторых, интенсивность делового общения в современном мире приводит к «размыванию» национальных границ, формированию единых норм и правил. Увеличение численности бизнесменов и туристов, которые посещают зарубежные страны, знакомятся с их культурой, приводит к постепенному сближению обычаев, нравов и этикетов народов разных стран.

Итак, участники международного общения должны придерживаться единых норм и правил, но национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными в деловых отношениях. Современный деловой человек должен знать, уважать и уметь применять формы общения, принятые в стране его собеседника.

Национальные особенности – стили, типичные для тех или иных стран, а не определенных национальностей. Объективно описать национальный стиль делового общения практически невозможно, поскольку всегда работают устоявшиеся стереотипы национальных черт тех или иных народов.

Национальный стиль – это наиболее распространенные, вероятные особенности мышления, восприятия, поведения.

В основе делового этикета также лежат черты национального характера. Национальный характер – это нечто приобретенное во время взаимодействий внутри определенного сообщества людей на протяжении многовековой истории; совокупность важнейших способов общения, сложившаяся на основании системы ценностей данного общества, которая усваивается им как на сознательном, так и на бессознательном уровне.

В международный бизнес активно включается все большее число людей, часто не обладающих опытом международного общения. Они вносят значительный элемент национальной специфики. Однако в процессе межличностных и деловых связей с представителями других стран важно иметь информацию об особенностях их национального характера и отличительных манерах поведения, чтобы быть готовым к возможному проявлению непредвиденных действий, поступков.

При межнациональном общении в случае отсутствия языкового понимания на первый план выходят мимика и жесты. Совокупность мимики, жестов и поз – это настоящий, хотя и бессловесный, язык. Но, как и всякий язык, у каждого народа он свой. Один и тот же жест у разных народов может иметь совершенно иное толкование. Поэтому для успешного общения с представителями других государств необходимо изучить те невербальные формы общения (жесты, пространственно–временную организацию общения, позы, мимику), которые приняты в их стране.

Источник:
Роль делового этикета в международном общении
Роль делового этикета в международном общении
http://study-english.info/article011.php

Формы делового общения

Формы делового общения. Язык делового общения. Нормы делового общения

Формы делового общения достаточно разнообразны в современной общественной жизни. Как в деловые, так и в коммерческие отношения вступают как субъекты хозяйствования некоторых форм собственности, так и простые граждане.

Современные социальные и экономические условия побудили к организаторской и коммерческой деятельности граждан. Данное обстоятельство на первый план выдвигает необходимость обучения различным языковым формам деловой речи. В этом случае речь идет о необходимости повышения компетентности лиц в части лингвистики.

Компетентность в данной сфере общения напрямую связана с успехом либо неудачей в любом деле (например, науке, производстве, искусстве или торговле). Что касается людей, которые работают в сфере управления (менеджеры, предприниматели, организаторы производства), то формы делового общения для таких профессионалов являются важной составляющей их профессионализма.

Таким образом, деловое общение – самый массовый вид социального общения. Оно представлено сферой административно-правовых, коммерческих, дипломатических и экономико-правовых отношений.

Умение успешного ведения деловых переговоров, грамотного составления текста документа, умение ведения документооборота – это важные составляющие профессионализма человека, которому приходится принимать решения.

Так, речевая культура низкого уровня находится в тесной взаимосвязи с уровнем эффективности переговоров и совещаний. В связи с этим зачастую паралич законов, составленных таким образом, не способствует их исполнению.

Предприимчивые американцы позиционируют бизнес как умение разговаривать с партнерами.

При этом партнерами могут быть как различные субъекты хозяйствования, так и обычные люди. Язык делового общения является достаточно эффективным инструментом взаимодействия социального регулирования и взаимодействия экономических интересов. Зачастую люди могут вступать в деловые отношения для юридического оформления определенного взаимодействия в какой-либо сфере деятельности. Идеальный результат такого правового оформления и взаимодействия – партнерские отношения, которые построены на основе взаимного доверия и уважения.

Другая специфическая особенность данного понятия – его регламентированность. Другими словами — подчиненность некоторым правилам и ограничениям.

Данные правила определены некоторыми видами делового общения и их формами, а также степенью официальности, задачами и целями, стоящими перед взаимодействующими субъектами. Немаловажное значение в данном случае приобретает взаимодействие таких понятий, как «культура речи» и «деловое общение». В данном случае речь может идти о традициях и общественных нормах поведения, которые фиксируются и оформляются как протокол и существуют в форме норм социального поведения, этикета и ограничений во временных рамках общения.

Известны следующие формы делового общения:

— по форме речи – письменное и устное;

— исходя из направленности речи между слушающим и говорящим – монологическое и диалогическое;

— в зависимости от количества участников – публичное и межличностное;

— с позиции наличия или отсутствия аппарата – непосредственное и опосредованное;

— исходя из положения собеседников – контактное и дистанционное.

Указанные формы делового общения способствуют формированию характерных особенностей деловой речи.

Наибольшее распространение получили две такие формы, как письменная и устная деловая речь.

Такие формы общения делового характера являются системно различающимися разновидностями русского языка. Если письменная деловая речь – официальный стиль общения, то устная форма представляет собой гибридные стилевые образования.

Язык делового общения диалогической и монологической формы имеет некоторые различия. Так, если монологическая деловая речь может быть отнесена к книжной речи, то диалогическая форма речи – к разговорной, которая отражается в синтаксической особенности речи. Последний вид деловой речи относится к межличностному общению, а первый – к публичной речи.

Дистанционное (отправление по почте или факсом, а также телефонный разговор) является опосредованным общением. Его основным отличием от контактного является наличие повышенного внимания к интонации собеседников при устном общении. Также характерными особенностями данного вида общения служат краткость и регламентированность, невозможность использования различной жестикуляции как носителя информации.

Культура речи и деловое общение довольно успешно использует жанровые разновидности устного и письменного общения. При этом письменная разновидность речи представлена деловыми письмами и другими документами, которыми фиксируются социально-правовые отношения (контракты, договоры, соглашения и другие сопутствующие документы). Устная речь, с помощью которой реализуются нормы делового общения, представлена встречами, деловыми переговорами и консультациями. А собрания и совещания – особый вид протокольных общений, где преобладают монологи, у которых отсутствует письменная природа. Также монологическая деловая речь может существовать одновременно в устной и письменной формах.

Рамки современного делового общения существенно расширяются. Так, его составляющими частями являются: реклама и светское общение. При этом успех любого субъекта хозяйствования зависит от умения представления своих позиций в выгодном свете с созданием заинтересованности любого партнера, что будет способствовать формированию благоприятного впечатления.

Таким образом, кроме обычной монологической речи, в деловое общение достаточно активно входит подготовленная и нечитаемая речь в виде презентаций, вступительного слова на официальных встречах. Сюда же можно отнести этикетные тексты и поздравительные письма.

Источник:
Формы делового общения
Формы делового общения достаточно разнообразны в современной общественной жизни. В деловые и коммерческие отношения вступают и субъекты хозяйствования некоторых форм собственности, и простые граждане.
http://fb.ru/article/169378/formyi-delovogo-obscheniya-yazyik-delovogo-obscheniya-normyi-delovogo-obscheniya

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:


Если пьяный мужчина говорит что любит Пьяный говорит, что любит, а трезвый не говоритСпрашивает: Татьяна Категория вопроса: Отношения Ответов на сайте:… (4)

Если мужчина лев пропал Какие признаки указывают на то, что мужчина-Лев влюблен?Какие признаки указывают на то, что мужчина-Лев влюблен?… (4)

Какие слова говорить мужчине чтобы влюбить его в себя 5 слов, чтобы влюбить в себя мужчину Если женщина не знает, какие качества нравятся мужчине,… (4)

Почему мужчина водолей исчезает Водолей мужчина Типичный Водолей мужчина – это очень тактичный человек с противоречивым характером. Он джентльмен… (4)

Как ведет себя влюбленный начальник Секреты, как влюбить в себя начальника Итак, ты пришла на новое место работы и встретила… (4)

COMMENTS