Как тебя называть

Как называть негров?

— Да меня в школе так учили: в Китае живут китайцы, в Германии немцы, в этом Израиле евреи, в Африке негры!

Вот, отличная тема для статьи, спасибо что подсказали.

В Америке долгое время были проблемы с тем, как называть негров, и эти проблемы в процессе заимствования англицизмов и «всего западного» перекочевали и в русский язык. Многие люди буквально не знают, как и в каких ситуациях можно на негра говорить «негр», а когда не стоит этого делать.

Давайте вместе разберёмся?

Начнём с того, что я по натуре — космополит, и одинаково хорошо отношусь к людям любой расы, национальности и вероисповедания. Я считаю, что при личном общении с человеком — невежливо указывать ему на его расу или национальность, особенно плохо употребление «сомнительных» терминов, могущих иметь оскорбительный оттенок.
Это — вежливо и тактично, это — по-человечески.

У меня есть знакомые негры, двое из моих соседей по лестничной клетке — негры. И кто найдёт в этой статье хоть капельку расизма — милости прошу в комментарии 🙂

И второе важное замечание: в данной статье я обсуждаю использование слова «негр» в русском языке. Не в английском, не во французском, не в испанском, а именно в русском языке, в русских статьях, при разговоре между двумя русскими людьми между собой. Это — очень важно, потому что многие, как мне показалось, этого не понимают.

Итак, мы — носители русского языка, мы говорим о русском языке. Куда в первую очередь нужно посмотреть?
Если вы учились в школе, то должны помнить, что для начала — смотрим в словарь:

Толковый словарь Ожегова:

Негр, -ов, ед. негр, -а, м. Люди, принадлежащие к негроидной расе. II ж. негритянка, -и. II прил. негритянский

Толковый словарь Даля:

Негр, м., негритянка ж. чернотелый человек, арап, мурин, особ. уроженец знойной Африки. Негренок, ребенок этой породы, арапченок. Негритянские обычаи, нравы.

От уважаемых словарей переместимся в Википедию, здесь куда подробнее:

Негр (от исп. negro «чёрный (цвет)», устар. русск. арап < арабы, до начала XX век мавр) — в русском языке основное название людей негроидной расы. В публицистике обычно включает также представителей капоидной расы — бушменов и готтентотов. Кроме того, в России неграми называют также и особо темнокожих мулатов, хотя в регионах компактного проживания темнокожего населения (например, в Латинской Америке и ЮАР) между ними проводится чёткое различие.

В большинстве стран Европы и Северной Америки восходящие к испанскому negro слова, родственные русскому негр, ранее бывшие стандартным обозначением расы, в настоящее время часто рассматриваются как оскорбительные и расистские в странах Северной Америки и других англоязычных. С другой стороны, слово Negro иногда используется в научной лексике[1], а также продолжает использоваться в названиях United Negro College Fund, Journal of Negro Education и т. д. В испаноязычных странах, где само слово negro является исконным понятием для обозначения чёрного цвета, подобное явление «политической корректности» менее выражено или отсутствует вовсе. В Нидерландах и Фландрии голландское слово neger (нейхер) критикуется отдельными лицами и организациями, но неполиткорректным официально не считается. В словарях указывается, что отдельные лица воспринимают термин как оскорбительный.

Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной, поскольку люди негроидной расы в России и СССР всегда были (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине XX века значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них смешанных семей не особенно изменило ситуацию. Отчасти это объясняется тем, что значительная часть негров в СССР была выходцами из испано- или португалоязычных стран — в частности, Кубы, Анголы, Мозамбик, в которых слово «негр» не является оскорбительным. В русском языке cлово «негр» не являлось лингвистически окрашенным; такое положение сохраняется и по сей день. В то же время пришедшее из США слово «ниггер» (англ. nigger) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего.

Итак, Википедия утверждает, что в русском языке слово «негр» не является оскорбительным.
Дальнейшая статья — для тех, кому мнения словарей и Википедии не достаточны

Вооот! Это важный вопрос! Негры в Африке, негры в Китае, негры в России или негры в Америке?
Судя по всему, некоторые полагают что «представителей негроидной расы» нужно называть афро-американцами, даже если они живут в России. Или тогда уже афро-россиянами? Также, по-видимому, должны быть афро-французы, афро-китайцы, афро-поляки, и так далее.

Так как основная «буча с неграми» происходила именно в Америке, то в 99% случаев терминологические споры подразумевают негров именно американских. При этом как будто других негров в мире нигде не живёт, этот факт как-то умалчивается и его стараются не касаться 🙂

Тем не менее «негр» — это название расы, и от этого никуда не деться. Признавать существование рас и различий между ними (в том числе на физическом и генетическом уровне) — не является расизмом и не является чем-то невежливым. Расизм — это предвзятость. Невежливость, или бестактность — это игнорирование чувств собеседника. А раса — это как «блондины» и «брюнеты». Никто же не обижается, если его назовут блондином, если оно на самом деле так и есть?

Но раз все сомнения происходят из Америки, то давайте обратим свой взгляд именно туда.

Небольшой экскурс в историю:

Отдельно стоит слово «nigger» (ниггер), оно же (сокращённое) «nigga», оно же (замаскированное) «N-word». Это слово практически не менялось в течении нескольких веков. «Nigger» — настоящее оскорбление, особенно если оно звучит из уст белого человека. Оно очень широко распространено и в настоящее время повсеместно употребляется. Так называют друг друга только сами негры (вообще-то они это слово сами и придумали), да и то фамильярно, в шутку. Из уст негра это тоже может быть оскорблением, уж слишком панибратское это обращение. К негру-начальнику негр-подчинённый никогда так не обратится 🙂 С другой стороны, слово «nigger» брошенное негром белому будет означать что-то вроде «чувак», одобрительно, как знак принятия в круг друзей.

Ещё раз, негров в Америке называют «black».
Будете в Америке и будете говорить о неграх на английском — говорите слово «black», не ошибётесь.

Хотите оскорбить негра в Америке — скажите ему что он «nigger» или «nigga».
И тут совершенно не ошибётесь, оскорбите точно и качественно.

Если говорить о русском языке, то прямой перевод от «black» — «черный» — является в русской речи более оскорбительным, чем слово «негр».

В современном русском языке одно из значений слова «чёрный» — грубая отсылка к принадлежности к одной из так называемых «кавказских национальностей». Сравните, к примеру, фразу «на рынке ко мне подошли трое чёрных». Это — современный русский язык, это не я придумал.

Мне лично не нравится говорить на русском на негров «чёрные», так как это не только несёт неприятный оттенок, но и несёт в себе сегрегацию по цвету кожи, как если на азиатов говорить «жёлтые» или на индейцев «краснокожие».

Интересно будет заметить, что я не раз слышал, как некоторые употребляют вместо «чёрный» (по отношению к негру) слово «баклажан», как совершенно незнакомое им на слух слово, тем не менее отсылающее к чёрному цвету. Это было для меня настоящим открытием и здорово меня повеселило. Так мы очень скоро дойдём до обзывания всех вокруг неодушевлёнными предметами,

А вот это — очень интересный и правильный вопрос. Спорщики в интернете мало им задаются, а ведь по-моему это — самое важное, не так ли? Вообще, именно с него и нужно было начинать, ведь если не обидится, то о чём вообще мы тут разговариваем?

Я спросил у нескольких знакомых негров, здесь в Америке, обидятся ли они, если при нём человек, говоря на русском языке назовёт по-русски «негром».

Ответ был всегда один и тот же: «вы что, шутите? Конечно нет. Это же другой язык!»

Это — другой язык. У него другой словарь, другие правила. Слова в нём имеют другие смыслы и оттенки, как можно судить носителя языка о том, что вам «на слух показалось»?

Вот на испанском есть слово «negro», «negra» — чёрный, чёрная. Есть очень популярная песня «Camisa negra» («чёрная рубашка»), вы её можете даже знать. В Америке очень много испанцев. Они постоянно говорят на своём испанском языке. И говорят слово «negro, negra» сплошь и рядом. И никто не «сразу получает пулю в лоб», как мне тут один комментатор писал 🙂

Есть такая фраза: «на свете всегда найдётся такой язык, на котором ваше имя означает нечто крайне пошлое». Стоит ли по этому поводу горевать? Подумайте об этом.

Интересно получается — сами негры это понимают, а воинствующие защитники оскорбительного оттенка слова «негр» — нет 🙂

Давайте отойдём от слова «негр» на минуточку.
Давайте возьмём, к примеру, русское слово «петух».

Петух — птица, самец курицы. Это совершенно нормально слово.

Вы лично — будете учить своих детей тому, что слово «петух» — плохое? Глупости. Я уверен что нет. Есть куча детских сказок про петухов, песенок, фильмов, и так далее. Обычное слово же!

А теперь другая ситуация: вы разговариваете с огромным незнакомым детиной, в майке, руки полностью покрытым тюремными наколками, без переднего зуба, дело происходит вечером в переулке. Будете ли вы «фильтровать» свою речь и осторожно употреблять слово «петух»?
Ответ очевиден.

Вывод такой: не стоит в Америке кричать ночью на улице «Неееегры! Неееегры!». Пусть и на русском. Дозовётесь.

Но является ли само слово русское «негр» неправильным, плохим или оскорбительным?
Отнюдь нет! Обычное слово.

Умение различать ситуации обычно присуще взрослому, воспитанному и умному человеку.
Неумение различать ситуации и клеймление всех слов «плохими» и «хорошими» это признак необразованности и даже инфантильности.


И, кстати, о тактичности. Некоторые поборники вежливости и клеймления слово «негр» как плохого не погнушались уже обозвать меня «быдлом» а также «тупым». Воистину, только истинно вежливый, чуткий и тонкой организации души человек может такое сказать собеседнику, браво! Аплодирую!

Говоря на русском языке, негров стоит называть неграми.

Да, не стоит кричать «Неееегры!» ночью в Гарлеме, вы можете не успеть объяснить, что вы кричите на другом языке.
Но если всем понятно, что вы говорите на русском языке — то правильно называть их именно неграми.

Все остальные термины как «чёрные», «чернокожие», «темнокожие», «афроамериканцы» — наносные, и звучат как «политкорректная» попытка выглядеть вежливым. Ничего плохого в заменяющих терминах нет (хотя некоторые звучат предвзято), но звучит это несколько скользко и жалко.

Да даже сам вопрос «как правильно называть негров?» звучит глупо, вы не находите?

И напоследок, минутка юмора. Вот тут известный стенд-ап комик Chris Rock рассказывает о единственном абсолютно законном, исключительно корректном случае, когда белый человек может употребить на английском по отношению к негру слово «nigga» (ролик на английском языке):

Источник:
Как называть негров?
Многие люди буквально не знают, как и в каких ситуациях можно на негра говорить "негр", ни когда не стоит этого делать. Давайте же вместе разберёмся!
http://olegblog.com/black/

Фильм Можно, я буду называть тебя мамой? смотреть онлайн бесплатно

Фильм Можно, я буду называть тебя мамой? смотреть онлайн бесплатно

Молодая женщина Дарья Семенова вполне успешно работает на литературной ниве. Книги молодой писательницы пользуются успехом у публики. У Семеновой, как рассказано в кинокартине «Можно я буду звать тебя мамой?», есть друг и постоянный ухажер Алексей Рощин. Мужчина является популярным ведущим в ток-шоу на телевидении под названием «Сор из избы». Дарья особа несколько экстравагантная и решительная. Неожиданно Семенова принимает решение пожить в бабушкином доме, который расположен в сельской местности. Писательница хочет отдохнуть от городской беготни и найти новое вдохновение.

В былые времена Даша часто проводила у бабушки летние каникулы. Многие местные жители помнят Семенову, поэтому они встретили ее приветливо. Только сосед Илья Афанасьев относится к ней несколько неприязненно. Он бывший военный. Даша для него особа взбалмошная. Алексей как и многие односельчане опекают юного Васю Найденова, который в очередной раз сбежал из детского приюта. Мальчик хочет собрать денег, чтобы поехать в город, где собирается отыскать свою нерадивую мамашу.

Источник:
Фильм Можно, я буду называть тебя мамой? смотреть онлайн бесплатно
Молодая женщина Дарья Семенова вполне успешно работает на литературной ниве. Книги молодой писательницы пользуются успехом у публики. У Семеновой, как рассказано в кинокартине «Можно я буду
http://www.online-life.club/21796-mozhno-ya-budu-nazyvat-tebya-mamoy-2009.html

(Visited 1 times, 1 visits today)

Популярные записи:


Наладить отношения с парнем Как наладить отношения с парнем, который нравится, после ссоры, измены или расставания? Гармоничные отношения –… (3)

Красивое письмо девушке скучаю Письмо девушке на расстоянии, как же я по тебе скучаюПисьмо девушке на расстоянии, - как… (3)

Кто дальше может пописать мужчина или женщина Болезнь сильных мужчин Аденома - самое частое урологическое заболевание у мужчин. Чем сильнее мужчина как… (3)

500 причин почему я тебя люблю парню 100 причин, почему я люблю тебя 1. Счастье-это быть с тобой 2. С тобой никогда… (3)

Звезда шоу «Холостяк» Анастасия Смирнова: «Не надо… Девушка принимала участие в двух телепроектах. Теперь Смирнова признается, что больше не отправилась бы на… (2)

COMMENTS